Luận văn
420 HO-L
Implicature in English funny stories /
DDC 420
Tác giả CN Hoàng, Thị Liên
Nhan đề Implicature in English funny stories / Hoàng Thị Liên; NHDKH Assoc. Prof. Ho Ngoc Trung, Ph.D
Nhan đề khác HÀM NGÔN TRONG MỘT SỐ TRUYỆN CƯỜI TIẾNG ANH
Thông tin xuất bản H. : Viện Đại Học Mở Hà Nội, 2016
Mô tả vật lý 75tr. ; A4
Tóm tắt This study is written in an attempt to uncover the implicature in English funny stories in terms of maxims. The study is implemented with the investigation into selected English funny stories and collects data by writing down dialogues in which breakings of the four maxims occurred. In the study, it is noticed to which of the four – quality, quantity, relation and manner is broken in each story and which are broken most frequently. From that, the study points out some implications on the use of funny stories in teaching English as a foreign language so that the learners of English can understand and make full use of advantages of funny stories to make English learning less challenging. “One of the best ways to understand people is to know what makes them laugh” (H. Golden). Funny stories play an important role in social interaction. A humorous story can break the tension in an awkward conversation. Laughter may also relieve stress and distract people from pain. Sometimes, it can be used as a means of weapon to fight again the negative things in the society. Being a student of English as a foreign language, I truely believe that the use of humor in funny stories would improve second language learning. However, to understand the implicature in English funny stories is not an easy task. In order to build a deep understanding of implicature mechanism to English learners as well as increase the interest in the English learning, the study on “Implicature in English funny stories” is carried out.
Từ khóa tự do Implicature
Từ khóa tự do maxim
Từ khóa tự do funny stories
Địa chỉ 01Kho Luận văn(2): 01501367, 08100224
000 00000nam#a2200000ui#4500
00164567
0027
004BC1AD30A-1B5D-4298-988C-4BB07D27F13B
005201708161057
008081223s2016 vm| vie
0091 0
039|a20170816105813|bminhkhue|y20170524150211|zminhkhue
082 |a420|bHO-L
100 |aHoàng, Thị Liên
245 |a Implicature in English funny stories / |cHoàng Thị Liên; NHDKH Assoc. Prof. Ho Ngoc Trung, Ph.D
246 |aHÀM NGÔN TRONG MỘT SỐ TRUYỆN CƯỜI TIẾNG ANH
260 |aH. : |bViện Đại Học Mở Hà Nội, |c2016
300 |a75tr. ; |cA4
520 |aThis study is written in an attempt to uncover the implicature in English funny stories in terms of maxims. The study is implemented with the investigation into selected English funny stories and collects data by writing down dialogues in which breakings of the four maxims occurred. In the study, it is noticed to which of the four – quality, quantity, relation and manner is broken in each story and which are broken most frequently. From that, the study points out some implications on the use of funny stories in teaching English as a foreign language so that the learners of English can understand and make full use of advantages of funny stories to make English learning less challenging. “One of the best ways to understand people is to know what makes them laugh” (H. Golden). Funny stories play an important role in social interaction. A humorous story can break the tension in an awkward conversation. Laughter may also relieve stress and distract people from pain. Sometimes, it can be used as a means of weapon to fight again the negative things in the society. Being a student of English as a foreign language, I truely believe that the use of humor in funny stories would improve second language learning. However, to understand the implicature in English funny stories is not an easy task. In order to build a deep understanding of implicature mechanism to English learners as well as increase the interest in the English learning, the study on “Implicature in English funny stories” is carried out.
653 |a Implicature
653 |a maxim
653 |afunny stories
852|a01|bKho Luận văn|j(2): 01501367, 08100224
8561|uhttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata1/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2016/420/hoangthilien/hoangthilien_01thumbimage.jpg
890|a2|c1
Dòng Mã vạch Nơi lưu S.gọi Cục bộ Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 01501367 Kho Luận văn 420 HO-L Luận văn 1
2 08100224 Kho Luận văn 420 HO-L Luận văn 2
  1 of 1