Luận văn420 NG-NA study on English proverbs denoting money with reference to the Vietnamese equivalents. /

DDC
| 420 |
Tác giả CN
| Nguyễn, Thị Nga |
Nhan đề
| A study on English proverbs denoting money with reference to the Vietnamese equivalents. / Nguyễn Thị Nga; NHDKH Asso. Prof. Le Van Thanh |
Nhan đề khác
| TÌM HIỂU TỤC NGỮ TIẾNG ANH VỀ TIỀN TRONG SỰ LIÊN HỆ VỚI TƯƠNG ĐƯƠNG TIẾNG VIỆT |
Thông tin xuất bản
| H. : Viện Đại Học Mở Hà Nội, 2016 |
Mô tả vật lý
| 72tr. ; A4 |
Tóm tắt
| The study deals with English proverbs denoting money with reference to the Vietnamese equivalents. The objectives of study are tofind out the similarities and differences between the English proverbs denoting money and Vietnamese ones in structural and semantic feature; and to provide some possible implications for teaching the English proverbs denoting money to Vietnamese learners of English as a foreign language. The data are taken collected from many sourcesrelated to proverbs denoting money to find out the similarities and differences in English and Vietnamese proverbs denoting money. This research is conducted by using descriptive method and comparative method. The result of the study shows that both English and Vietnamese proverbs denoting money use noun phrases, simple sentences, compound sentences, complex sentences.Vietnamese proverbs denoting money have compound sentences and complex sentences as main structures. English and Vietnamese cultures have effect on the semantic features of money proverbs. The study will become a useful tool for teachers of English to teach the culture to avoid misunderstanding |
Từ khóa tự do
| money proverbs |
Từ khóa tự do
| proverbs denoting money |
Địa chỉ
| 01Kho Luận văn(1): 01501402 |
Địa chỉ
| 09Kho Khoa Tiếng Anh(1): 09103196 |
|
000
| 00000nam#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 64611 |
---|
002 | 7 |
---|
004 | 979D08CC-F8E8-4EF6-A0F1-02EC60D7F94D |
---|
005 | 201708171448 |
---|
008 | 081223s2016 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
039 | |a20170817144925|bminhkhue|y20170526130848|zminhkhue |
---|
082 | |a420|bNG-N |
---|
100 | |aNguyễn, Thị Nga |
---|
245 | |aA study on English proverbs denoting money with reference to the Vietnamese equivalents. / |cNguyễn Thị Nga; NHDKH Asso. Prof. Le Van Thanh |
---|
246 | |aTÌM HIỂU TỤC NGỮ TIẾNG ANH VỀ TIỀN TRONG SỰ LIÊN HỆ VỚI TƯƠNG ĐƯƠNG TIẾNG VIỆT |
---|
260 | |aH. : |bViện Đại Học Mở Hà Nội, |c2016 |
---|
300 | |a72tr. ; |cA4 |
---|
520 | |aThe study deals with English proverbs denoting money with reference to the Vietnamese equivalents. The objectives of study are tofind out the similarities and differences between the English proverbs denoting money and Vietnamese ones in structural and semantic feature; and to provide some possible implications for teaching the English proverbs denoting money to Vietnamese learners of English as a foreign language. The data are taken collected from many sourcesrelated to proverbs denoting money to find out the similarities and differences in English and Vietnamese proverbs denoting money. This research is conducted by using descriptive method and comparative method. The result of the study shows that both English and Vietnamese proverbs denoting money use noun phrases, simple sentences, compound sentences, complex sentences.Vietnamese proverbs denoting money have compound sentences and complex sentences as main structures. English and Vietnamese cultures have effect on the semantic features of money proverbs. The study will become a useful tool for teachers of English to teach the culture to avoid misunderstanding |
---|
653 | |amoney proverbs |
---|
653 | |aproverbs denoting money |
---|
852 | |a01|bKho Luận văn|j(1): 01501402 |
---|
852 | |a09|bKho Khoa Tiếng Anh|j(1): 09103196 |
---|
856 | 1|uhttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata1/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2016/420/nguyenthinga/nguyenthinga_01thumbimage.jpg |
---|
890 | |a2|c1|b1 |
---|
| |
Dòng |
Mã vạch |
Nơi lưu |
S.gọi Cục bộ |
Phân loại |
Bản sao |
Tình trạng |
Thành phần |
1
|
09103196
|
Kho Khoa Tiếng Anh
|
420 NG-N
|
Luận văn
|
2
|
|
|
2
|
01501402
|
Kho Luận văn
|
420 NG-N
|
Luận văn
|
1
|
|
|
1 of 1
|
|
|
|
|
|