Luận văn
420 NG-L
A study on ellipsis in Ernest Hemingway’s short stories with reference to Vietnamese equivalents /
DDC 420
Tác giả CN Nguyễn, Quỳnh Lê
Nhan đề A study on ellipsis in Ernest Hemingway’s short stories with reference to Vietnamese equivalents / Nguyễn Quỳnh Lê; NHDKH Assoc. Prof. Dr. Ho Ngoc Trung
Nhan đề khác TỈNH LƯỢC TRONG TRUYỆN NGẮN CỦA ERNEST HEMINGWAY VÀ TƯƠNG ĐƯƠNG TIẾNG VIỆT
Thông tin xuất bản H. : Viện Đại Học Mở Hà Nội, 2016
Mô tả vật lý 61tr. ; A4
Tóm tắt This study aims to carry out an investigation into the use of ellipsis in some of Ernest Hemingway’s short stories with reference to the Vietnamese equivalents; therefore, to suggest some recommendations for learning and teaching ellipsis effectively. 3 research methods including descriptive, comparative and statistic were used for data collection and analysis. In the thesis, 227 elliptical cases of nominal, verbal and clausal group are discovered in 5 selected short stories by Ernest Hemingway and their Vietnamese equivalents. Accordingly, English and Vietnamese ellipsis seem to have no difference in term of clausal ellipsis in which the ellipted clause is not present in both languages. In terms of nominal ellipsis and verbal ellipsis, slightly changes have been found when ellipsis can be present or omitted in Vietnamese in comparison to English. Implications for learning and teaching ellipsis are also suggested. Accordingly, the context is regarded as an important factor helping to identify and translate elliptical cases efficiently.
Từ khóa tự do clausal ellipsis
Từ khóa tự do context
Từ khóa tự do nominal ellipsis
Từ khóa tự do verbal ellipsis
Địa chỉ 01Kho Luận văn(2): 01501382, 08100422
000 00000nam#a2200000ui#4500
00164591
0027
00400B255F7-16A5-4147-A20D-3AAD9750EE58
005201708161530
008081223s2016 vm| vie
0091 0
039|a20170816153114|bminhkhue|y20170526100117|zminhkhue
082 |a420|bNG-L
100 |aNguyễn, Quỳnh Lê
245 |aA study on ellipsis in Ernest Hemingway’s short stories with reference to Vietnamese equivalents / |cNguyễn Quỳnh Lê; NHDKH Assoc. Prof. Dr. Ho Ngoc Trung
246 |aTỈNH LƯỢC TRONG TRUYỆN NGẮN CỦA ERNEST HEMINGWAY VÀ TƯƠNG ĐƯƠNG TIẾNG VIỆT
260 |aH. : |bViện Đại Học Mở Hà Nội, |c2016
300 |a61tr. ; |cA4
520 |aThis study aims to carry out an investigation into the use of ellipsis in some of Ernest Hemingway’s short stories with reference to the Vietnamese equivalents; therefore, to suggest some recommendations for learning and teaching ellipsis effectively. 3 research methods including descriptive, comparative and statistic were used for data collection and analysis. In the thesis, 227 elliptical cases of nominal, verbal and clausal group are discovered in 5 selected short stories by Ernest Hemingway and their Vietnamese equivalents. Accordingly, English and Vietnamese ellipsis seem to have no difference in term of clausal ellipsis in which the ellipted clause is not present in both languages. In terms of nominal ellipsis and verbal ellipsis, slightly changes have been found when ellipsis can be present or omitted in Vietnamese in comparison to English. Implications for learning and teaching ellipsis are also suggested. Accordingly, the context is regarded as an important factor helping to identify and translate elliptical cases efficiently.
653 |aclausal ellipsis
653 |acontext
653 |anominal ellipsis
653 |averbal ellipsis
852|a01|bKho Luận văn|j(2): 01501382, 08100422
8561|uhttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata1/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2016/420/nguyenquynhle/nguyenquynhle_01thumbimage.jpg
890|a2|c1
Dòng Mã vạch Nơi lưu S.gọi Cục bộ Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 01501382 Kho Luận văn 420 NG-L Luận văn 1
2 08100422 Kho Luận văn 420 NG-L Luận văn 2
  1 of 1