Luận văn420 HO-L Implicature in English funny stories /

DDC
| 420 |
Tác giả CN
| Hoàng, Thị Liên |
Nhan đề
| Implicature in English funny stories / Hoàng Thị Liên; NHDKH Assoc. Prof. Ho Ngoc Trung, Ph.D |
Nhan đề khác
| HÀM NGÔN TRONG MỘT SỐ TRUYỆN CƯỜI TIẾNG ANH |
Thông tin xuất bản
| H. : Viện Đại Học Mở Hà Nội, 2016 |
Mô tả vật lý
| 75tr. ; A4 |
Tóm tắt
| This study is written in an attempt to uncover the implicature in English funny
stories in terms of maxims. The study is implemented with the investigation into
selected English funny stories and collects data by writing down dialogues in which
breakings of the four maxims occurred. In the study, it is noticed to which of the four
– quality, quantity, relation and manner is broken in each story and which are broken
most frequently. From that, the study points out some implications on the use of
funny stories in teaching English as a foreign language so that the learners of English
can understand and make full use of advantages of funny stories to make English
learning less challenging.
“One of the best ways to understand people is to know what makes them
laugh” (H. Golden). Funny stories play an important role in social interaction. A
humorous story can break the tension in an awkward conversation. Laughter may also
relieve stress and distract people from pain. Sometimes, it can be used as a means of
weapon to fight again the negative things in the society. Being a student of English as
a foreign language, I truely believe that the use of humor in funny stories would
improve second language learning. However, to understand the implicature in
English funny stories is not an easy task. In order to build a deep understanding of
implicature mechanism to English learners as well as increase the interest in the
English learning, the study on “Implicature in English funny stories” is carried out. |
Từ khóa tự do
| Implicature |
Từ khóa tự do
| maxim |
Từ khóa tự do
| funny stories |
Địa chỉ
| 01Kho Luận văn(2): 01501367, 08100224 |
|
000
| 00000nam#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 64567 |
---|
002 | 7 |
---|
004 | BC1AD30A-1B5D-4298-988C-4BB07D27F13B |
---|
005 | 201708161057 |
---|
008 | 081223s2016 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
039 | |a20170816105813|bminhkhue|y20170524150211|zminhkhue |
---|
082 | |a420|bHO-L |
---|
100 | |aHoàng, Thị Liên |
---|
245 | |a Implicature in English funny stories / |cHoàng Thị Liên; NHDKH Assoc. Prof. Ho Ngoc Trung, Ph.D |
---|
246 | |aHÀM NGÔN TRONG MỘT SỐ TRUYỆN CƯỜI TIẾNG ANH |
---|
260 | |aH. : |bViện Đại Học Mở Hà Nội, |c2016 |
---|
300 | |a75tr. ; |cA4 |
---|
520 | |aThis study is written in an attempt to uncover the implicature in English funny
stories in terms of maxims. The study is implemented with the investigation into
selected English funny stories and collects data by writing down dialogues in which
breakings of the four maxims occurred. In the study, it is noticed to which of the four
– quality, quantity, relation and manner is broken in each story and which are broken
most frequently. From that, the study points out some implications on the use of
funny stories in teaching English as a foreign language so that the learners of English
can understand and make full use of advantages of funny stories to make English
learning less challenging.
“One of the best ways to understand people is to know what makes them
laugh” (H. Golden). Funny stories play an important role in social interaction. A
humorous story can break the tension in an awkward conversation. Laughter may also
relieve stress and distract people from pain. Sometimes, it can be used as a means of
weapon to fight again the negative things in the society. Being a student of English as
a foreign language, I truely believe that the use of humor in funny stories would
improve second language learning. However, to understand the implicature in
English funny stories is not an easy task. In order to build a deep understanding of
implicature mechanism to English learners as well as increase the interest in the
English learning, the study on “Implicature in English funny stories” is carried out. |
---|
653 | |a Implicature |
---|
653 | |a maxim |
---|
653 | |afunny stories |
---|
852 | |a01|bKho Luận văn|j(2): 01501367, 08100224 |
---|
856 | 1|uhttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata1/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2016/420/hoangthilien/hoangthilien_01thumbimage.jpg |
---|
890 | |a2|c1 |
---|
| |
Dòng |
Mã vạch |
Nơi lưu |
S.gọi Cục bộ |
Phân loại |
Bản sao |
Tình trạng |
Thành phần |
1
|
01501367
|
Kho Luận văn
|
420 HO-L
|
Luận văn
|
1
|
|
|
2
|
08100224
|
Kho Luận văn
|
420 HO-L
|
Luận văn
|
2
|
|
|
1 of 1
|
|
|
|
|
|