This research is carried out to find out the syntactic and semantic features of DECIDING verb group in English with reference to their Vietnamese equivalents as well as providing some possible implications for learning, teaching and translating English DE
Collocation is a big area in linguistics, it has become the subject of a linguistic study only recently, and it arouses a growing interest in numerous linguists and is defined in various ways. However, Vietnamese students meet difficulties when using Engl
This study comparatively analyses the syntactic and semantic features of descriptive adjectives and their Vietnamese equivalents. The analysis is based on the types, different forms and orders of descriptive adjectives in the languages under study. Throug
One of the most effective and colorful ways to transfer culture is the use of idioms which, however cause several troubles for English learners because of their confusing meanings. To help learners have a better understanding of idioms, particularly idiom
Research purposes: This study aims at identifying the syntactic and semantic features of nursing terminologies in English in order to help learners of English memorizing nursing terminologies in English in terms of syntactic and semantic features effectiv
Research purposes: This study aims at identifying the syntactic and semantic features of nursing terminologies in English in order to help learners of English memorizing nursing terminologies in English in terms of syntactic and semantic features effectiv
Proverbs and idioms are two important components of any langaues with their denoted meanings. The current study aims at exploring and comparing the linguistic features, including syntactic and semantic features, of proverbs and indioms denoting family rel
The study aims at clarifying the features of REQUEST, ORDER and ADVICE verb groups in English and making a comparison of this verb group with their Vietnamese equivalents in terms of syntactic and semantic features to help the Vietnamese learners of Engli
The purpose of this study is to examine the syntactic and semantic features of English SET phrasal verbs and the way how they are translated into Vietnamese. This study used both quantitative and qualitative methods as the main ones. In addition, a descri