This research aims to explore the syntactic and semantic characteristics of English idioms denoting Sadness and its Vietnamese equivalents in a contrastive analysis so as to find out similarities and differences between them. On the other hand, the des
Indirect speech or reported speech is a big area in the English language, it has become the subject of linguistic studies only recently, it arouses a growing interest in numerous linguists and it is defined in various ways. The aim of study is to investi
Idioms are used regularly and naturally in everyday communication, however, the inner meaning of the concept of idioms is still unclear to a lot of people. Therefore, The author thinks a study on the subject of idioms in Vietnamese and English is helpful
Language grows and changes as well as living things. Present-day English is different from the older one because nowadays it is quite popular to use idioms. “GO” which is one of the most common verbs in English, is chosen to investigate with the idioms co
This thesis deals with the ellipsis in complex sentences collected from the novel “Gone with the wind” in English by Margaret Mitchel and their Vietnamese equivalents in translated version by Vu Kim Thu to help the teachers and learners of English master