Opac-Dmd And Related Information 
Luận văn
420 CH-H
A LINGUISTIC STUDY ON “GET” PHRASAL VERBS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS /
DDC 420
Tác giả CN Chu, Thị Thu Hà
Nhan đề A LINGUISTIC STUDY ON “GET” PHRASAL VERBS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS / Chu Thị Thu Hà; GVHD: Ho Ngoc Trung
Nhan đề khác Đặc điểm ngôn ngữ của động từ cụm “Get” trong tiếng Anh với sự liên hệ tiếng Việt
Thông tin xuất bản H. : Viện Đại Học Mở Hà Nội, 2017
Mô tả vật lý 51tr. ; A4
Tóm tắt The aim of this thesis is analyzing the linguistic of ‘get’ phrasal verbs and raising Vietnamese learners’ awareness of these verbs, the use of “get” phrasal verbs has not yet been the specific focus in different researches, so that is why this thesis seeks to make a contribution and help them improve their real world communication exactly and successfully in English. In order to study the subject effectively, a flexible combination of methods is employed. The research is used descriptive method and qualitative to analysis the data The syntactic and semantic feature of ‘get’ phrasal verbs can be found as follows. In term of syntactic, ‘get’ phrasal verbs can have intransitive or transitive features, be separable or inseparable. In term of semantics, ‘get’ phrasal verbs has non-idiomatic, idiomatic meaning as well as metaphoric meanings. As ‘Get’ phrasal verbs have specific semantics features, they normally do not have exactly equivalent translations in Vietnamese, but there can be found some similar expressions in terms of meaning. The results taken from the test conducted at HHT later have been classified to help finding out some possible implications for mastering these typical phrasal verbs
Từ khóa tự do syntactic,
Từ khóa tự do semantic,
Từ khóa tự do verb,
Từ khóa tự do get,
Từ khóa tự do linguistic,
Địa chỉ 01Kho Luận văn(1): 01501721
Địa chỉ 08Kho Khoa Sau Đại học(1): 08100957
000 00000nam#a2200000ui#4500
00171264
0027
004E06AC43D-E37C-486A-A55D-3BD325052FD8
005201809051538
008081223s2017 vm| vie
0091 0
039|a20180905153757|bminhkhue|y20180517105849|zhonghanh
082 |a420|bCH-H
100 |aChu, Thị Thu Hà
245 |aA LINGUISTIC STUDY ON “GET” PHRASAL VERBS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO THE VIETNAMESE EQUIVALENTS / |cChu Thị Thu Hà; GVHD: Ho Ngoc Trung
246 |aĐặc điểm ngôn ngữ của động từ cụm “Get” trong tiếng Anh với sự liên hệ tiếng Việt
260 |aH. : |bViện Đại Học Mở Hà Nội, |c2017
300 |a51tr. ; |cA4
520 |aThe aim of this thesis is analyzing the linguistic of ‘get’ phrasal verbs and raising Vietnamese learners’ awareness of these verbs, the use of “get” phrasal verbs has not yet been the specific focus in different researches, so that is why this thesis seeks to make a contribution and help them improve their real world communication exactly and successfully in English. In order to study the subject effectively, a flexible combination of methods is employed. The research is used descriptive method and qualitative to analysis the data The syntactic and semantic feature of ‘get’ phrasal verbs can be found as follows. In term of syntactic, ‘get’ phrasal verbs can have intransitive or transitive features, be separable or inseparable. In term of semantics, ‘get’ phrasal verbs has non-idiomatic, idiomatic meaning as well as metaphoric meanings. As ‘Get’ phrasal verbs have specific semantics features, they normally do not have exactly equivalent translations in Vietnamese, but there can be found some similar expressions in terms of meaning. The results taken from the test conducted at HHT later have been classified to help finding out some possible implications for mastering these typical phrasal verbs
653 |asyntactic,
653 |asemantic,
653 |averb,
653 |aget,
653 |alinguistic,
852|a01|bKho Luận văn|j(1): 01501721
852|a08|bKho Khoa Sau Đại học|j(1): 08100957
8561|uhttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata2/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2017/420/chuthithuha/chuthithuha_01thumbimage.jpg
890|a2|c1
Dòng Mã vạch Nơi lưu S.gọi Cục bộ Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 01501721 Kho Luận văn 420 CH-H Luận văn 1
2 08100957 Kho Khoa Sau Đại học 420 CH-H Luận văn 2
  1 of 1