Luận văn
420 BA-D
SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF THINKING VERB GROUP IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS /
DDC 420
Tác giả CN Bạch, Thị Dương
Nhan đề SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF THINKING VERB GROUP IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS / Bạch Thị Dương; NHDKH Assoc. Prof. Dr. Hoàng Tuyết Minh
Nhan đề khác CÁC ĐẶC ĐIỂM VỀ CÚ PHÁP VÀ NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM CÁC ĐỘNG TỪ SUY NGHĨ TRONG TIẾNG ANH VÀ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT
Thông tin xuất bản H. : Viện Đại Học Mở Hà Nội, 2016
Mô tả vật lý 62tr. ; A4
Tóm tắt There have been a lot of researchers conducting investigations into THINKING verbs in both English and Vietnamese.These studies thoroughly describe about the semantic features of the THINKING verbs but they have not been exploited in terms of their syntactic features yet. Moreover, the equivalents between two languages English and Vietnamese has not been implemented yet. The study aims at clarifying the features of THINKING verb groups in English and making a comparison of this verb group with their Vietnamese equivalents in terms of syntactic and semantic features to help the Vietnamese learners of English to learn this verb group effectively. within this study, the author focuses on analyzing them(concerning syntactic and semantic features of these verbs), and just brief the similarities and differences between them. To serve the purpose of the study, some implications will be suggested to help Vietnamese learners of English have a better understanding of the THINKING verbs and then use them in daily communication effectively. This study is designed and investigated the syntactic and semantic features of the THINKING verbs in English with reference to the Vietnamese equivalents, so the qualitative, descriptive and contrastive method is chosen. This study analyzes and synthesizes to some syntactic, semantic features of the THINKING verbs in English and their Vietnamese equivalents. The present study highlights the syntactic and semantic features of thinking verbs in Vietnamese and English during their grammarians. Practically, the study helps teachers and students to get some useful suggestions in teaching and learning this verb group because the THINKING verbs consist of many verbs and vocationally make people confused when its syntactic and semantic features are under consideration. Although the research can be useful in some ways as mentioned, there are still many undiscovered sub-areas which provide a ground for further studies.This thesis has focused only on studying the semantic andsyntactic features of thinking verbs in English and Vietnamese. Therefore, there are still some aspects related to this problem left for further researches - An investigation into THINKING verbs and its idioms. - Study pragmatic features of thinking verbs in English and Vietnamese
Từ khóa tự do Vietnamese equivalents
Từ khóa tự do syntactic and semantic features
Từ khóa tự do thinking verb group
Từ khóa tự do Thinnking verb in English
Địa chỉ 01Kho Luận văn(2): 01501358, 08100079
000 00000nam#a2200000ui#4500
00164558
0027
00424C4708F-882F-4961-AF6D-C79DD0974067
005201708150941
008081223s2016 vm| vie
0091 0
039|a20170815094153|bminhkhue|y20170524141512|zminhkhue
082 |a420|bBA-D
100 |aBạch, Thị Dương
245 |aSYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF THINKING VERB GROUP IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS / |cBạch Thị Dương; NHDKH Assoc. Prof. Dr. Hoàng Tuyết Minh
246 |aCÁC ĐẶC ĐIỂM VỀ CÚ PHÁP VÀ NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM CÁC ĐỘNG TỪ SUY NGHĨ TRONG TIẾNG ANH VÀ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT
260 |aH. : |bViện Đại Học Mở Hà Nội, |c2016
300 |a62tr. ; |cA4
520 |aThere have been a lot of researchers conducting investigations into THINKING verbs in both English and Vietnamese.These studies thoroughly describe about the semantic features of the THINKING verbs but they have not been exploited in terms of their syntactic features yet. Moreover, the equivalents between two languages English and Vietnamese has not been implemented yet. The study aims at clarifying the features of THINKING verb groups in English and making a comparison of this verb group with their Vietnamese equivalents in terms of syntactic and semantic features to help the Vietnamese learners of English to learn this verb group effectively. within this study, the author focuses on analyzing them(concerning syntactic and semantic features of these verbs), and just brief the similarities and differences between them. To serve the purpose of the study, some implications will be suggested to help Vietnamese learners of English have a better understanding of the THINKING verbs and then use them in daily communication effectively. This study is designed and investigated the syntactic and semantic features of the THINKING verbs in English with reference to the Vietnamese equivalents, so the qualitative, descriptive and contrastive method is chosen. This study analyzes and synthesizes to some syntactic, semantic features of the THINKING verbs in English and their Vietnamese equivalents. The present study highlights the syntactic and semantic features of thinking verbs in Vietnamese and English during their grammarians. Practically, the study helps teachers and students to get some useful suggestions in teaching and learning this verb group because the THINKING verbs consist of many verbs and vocationally make people confused when its syntactic and semantic features are under consideration. Although the research can be useful in some ways as mentioned, there are still many undiscovered sub-areas which provide a ground for further studies.This thesis has focused only on studying the semantic andsyntactic features of thinking verbs in English and Vietnamese. Therefore, there are still some aspects related to this problem left for further researches - An investigation into THINKING verbs and its idioms. - Study pragmatic features of thinking verbs in English and Vietnamese
653 |aVietnamese equivalents
653 |asyntactic and semantic features
653 |athinking verb group
653 |aThinnking verb in English
852|a01|bKho Luận văn|j(2): 01501358, 08100079
8561|uhttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata1/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2016/420/bachthiduong/bachthiduong_01thumbimage.jpg
890|a2|c1
Dòng Mã vạch Nơi lưu S.gọi Cục bộ Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 01501358 Kho Luận văn 420 BA-D Luận văn 1
2 08100079 Kho Luận văn 420 BA-D Luận văn 2
  1 of 1