Luận văn420 TR-YSemantic features and the interchangeability of the verb make
with its synonyms in English articles with reference to the Vietnamese equivalents /
DDC
| 420 |
Tác giả CN
| Trịnh, Hải Yến |
Nhan đề
| Semantic features and the interchangeability of the verb make
with its synonyms in English articles with reference to the Vietnamese equivalents / Trịnh Hải Yến; GVHD: Lê Văn Thanh |
Thông tin xuất bản
| H. : Viện Đại Học Mở Hà Nội, 2017 |
Mô tả vật lý
| 95tr. ; A4 |
Tóm tắt
| The study focus on the meaning of the verb make in certain contexts and its
interchangeability with synonyms, using the framework developed by Arnold (1973).
The aim of this study helps students in translating the meaning of the verb make and in
English articles and in real contexts. Numerous examples have been analyzed
cautiously by applying qualitative approach and some other ones so as to achieve the
set objectives. In the study, about 71 articles published from 2012 to 2016 are used to
analysis the interchangeabilities of synonyms of the verb make. The study also give
synonymic groups of the verb make, the interchangeability of the verb make with its
synonyms in English articles and the similarities and differences of the meanings of
the verb make in English and Vietnamese.
It can be concluded from this study that a word can be replaced by a suitable synonym
without changing its connotation in certain contexts collected from English articles in
various fields. Some recommendations are also given to linguistics leaners and
translators to help them understand thoroughly when studying and translating. It is
hoped that the study will be useful for and students learning English as a foreign
language |
Từ khóa tự do
| verbs, |
Từ khóa tự do
| synonyms, |
Từ khóa tự do
| connotations |
Từ khóa tự do
| denotations, |
Từ khóa tự do
| semantic features, |
Địa chỉ
| 01Kho Luận văn(2): 01501710, 08100946 |
|
000
| 00000nam#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 71253 |
---|
002 | 7 |
---|
004 | B7DBD316-FD8A-46E7-8487-298A6C7743B3 |
---|
005 | 201809131439 |
---|
008 | 081223s2017 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
039 | |a20180913143932|bminhkhue|y20180517101741|zhonghanh |
---|
082 | |a420|bTR-Y |
---|
100 | |aTrịnh, Hải Yến |
---|
245 | |aSemantic features and the interchangeability of the verb make
with its synonyms in English articles with reference to the Vietnamese equivalents / |cTrịnh Hải Yến; GVHD: Lê Văn Thanh |
---|
260 | |aH. : |bViện Đại Học Mở Hà Nội, |c2017 |
---|
300 | |a95tr. ; |cA4 |
---|
520 | |aThe study focus on the meaning of the verb make in certain contexts and its
interchangeability with synonyms, using the framework developed by Arnold (1973).
The aim of this study helps students in translating the meaning of the verb make and in
English articles and in real contexts. Numerous examples have been analyzed
cautiously by applying qualitative approach and some other ones so as to achieve the
set objectives. In the study, about 71 articles published from 2012 to 2016 are used to
analysis the interchangeabilities of synonyms of the verb make. The study also give
synonymic groups of the verb make, the interchangeability of the verb make with its
synonyms in English articles and the similarities and differences of the meanings of
the verb make in English and Vietnamese.
It can be concluded from this study that a word can be replaced by a suitable synonym
without changing its connotation in certain contexts collected from English articles in
various fields. Some recommendations are also given to linguistics leaners and
translators to help them understand thoroughly when studying and translating. It is
hoped that the study will be useful for and students learning English as a foreign
language |
---|
653 | |averbs, |
---|
653 | |asynonyms, |
---|
653 | |aconnotations |
---|
653 | |adenotations, |
---|
653 | |asemantic features, |
---|
852 | |a01|bKho Luận văn|j(2): 01501710, 08100946 |
---|
856 | 1|uhttp://thuvien.hou.edu.vn/houkiposdata2/luanvanluanankhoaluan/luanvan/2017/420/trinhhaiyen/trinhhaiyen_001thumbimage.jpg |
---|
890 | |a2|c1 |
---|
| |
Dòng |
Mã vạch |
Nơi lưu |
S.gọi Cục bộ |
Phân loại |
Bản sao |
Tình trạng |
Thành phần |
1
|
01501710
|
Kho Luận văn
|
420 TR-Y
|
Luận văn
|
1
|
|
|
2
|
08100946
|
Kho Luận văn
|
420 TR-Y
|
Luận văn
|
2
|
|
|
1 of 1
|
|
|
|
|
|